Мы улетим когда-нибудь

Мы улетим когда-нибудь, как все –
По взлетной полосе… Нам хватит сил –
И свысока мы улыбнемся им,
Кто, не печалясь, нас забыл совсем;

Мы к облакам когда-нибудь взлетим,
Где обретем обещанный приют,
Чтоб наблюдать, как взад-вперед снуют,
Друг друга ищут люди – счастья им!

Мы улыбнемся тем, кто нас берег,
Тем, кто мешал идти своей тропой –
Мы улыбнемся им – им всем, с тобой –
Мы улетим когда-нибудь - вперед


Рецензии
Моё родненькое! Моё ненаглядное! И если из него получается песня - значит, и музыкальное! Единственное чего я не принимаю в твоём варианте категорически - это сочетание "им, кто"... Ну не по-русски это сказано и поэтически ничем не оправдано (на мой взгляд). К тому же рифма "им -сил" тоже не особо удачная получается. Если заменить "им" на "тем" - и с грамматикой не будет проблем, и звучать будет лучше (все - тем - совсем). И всё равно стихо классное! :) Спасибо за него! С дружбой и любовью, Саша

Александра Киселёва   04.11.2008 23:37     Заявить о нарушении
ммм... признаюсь тебе честно: здесь, по-моему, предостаточно огрехов и косяков! Я вот только совсем не представляю пока, как их пересмотреть... твой вариант явно не подходит, потому что оно перестает звучать ну совершенно - когда 3 из 4 строк созвучны, это выбивает напрочь всю картину, которую я пытаюсь тут воскресить...Потому пой мой вариант ;)
Подумывал о чем-то вроде:

Мы улетим когда-нибудь, как все –
Нам хватит сил на взлетной полосе,
И свысока мы улыбнемся тем,
Кто, не печалясь, нас забыл совсем;

Допустим. Но это тоже, откровенная ЛАЖА! И я уже не слышу в ней того, что видел, когда оформлял картину в строки буквенных знаков...

И пересматривать по части рифм и слов, и повторов - здесь нужно ВСЕ..
Но, знаешь, такое, корявенькое, неровное, не везде правильное - оно мне и нравится. Думаю, что до тех пор, пока не преобразую все это в нечто правильное и более совершенно-завершенное... Но КОГДА это будет???...
А спела ты ее ВЕЛИКОЛЕПНО!

Вячеслав Андрианов   17.11.2008 20:02   Заявить о нарушении