Про Винсента Маллоя
Да в чём тут секрет:
Винсенту Маллою
От роду семь лет.
Он слушает старших,
Он вежлив, и что же,
На Винсента Прайса
Быть хочет похожим!
Уютно и просто,
Жить дома с сестрой,
С собакой и кошкой,
Но чаще порой
Чердачная пыль
Его истинный друг,
Ночной нетопырь
И мохнатый паук.
В кошмарах историй
Он любит блуждать,
В таинственном холле
От страха дрожать.
И тетю в гостях
Всегда непременно
Любил представлять
Восковым манекеном.
Неистово лает
Его Абакромби –
Он пса превращает
В ужасного зомби.
Чтоб в Лондоне старом
На улицах тёмных,
С таким чупакамброй
Искать обречённых…
Устав строить козни,
Он книжкой в кровати –
В душе он художник
И страстный читатель.
Пусть сверстников стая
Про Дженни читает,
Он Эдгара По
Предпочитает.
В любимой новелле
Ужасные вести:
Вот Винсент бледнеет,
То самое место,
Где заживо в тесном,
Ужасном гробу
Безумный супруг
Похоронит жену.
Проверить, что мёртвая
В полном порядке,
Винсент разроет
Мамину грядку.
Но мать не снесёт,
Такого урона –
Навеки до ужина
Сын замурован.
Он в замковой башне,
Как в детской на ключ,
Где телека даже
Не светится луч.
Обречен на сто лет
До конца своих дней
Смотреть на портрет
И думать о ней.
И вот на сто первый
Кажется год
Отверзнется склеп
И призрак войдёт.
И скажет ему:
«Послушай, сынок,
На улице лето,
Чудесный денёк!
Выйди на свет,
Не сиди в темноте!»
Две строчки в ответ
На истлевшем листе:
«Дом мной овладел,
Мне не выйти отсюда…»
Нет, Винсент, не смей –
Это вздор и причуда,
Ты не одержим,
И не умираешь,
В кошмары свои
Ты просто играешь
Хоть весь уик-энд
В темноте проведешь
На мистера Прайса
Не будешь похож.
Ты мал, чтоб страдать
И мучиться рано,
А должен гулять
И слушаться маму.
Потом, успокоившись
Двинулась прочь.
Но мальчику-Прайсу
Уже не помочь.
На пике безумия
Стало казаться,
Что комната стала
Трещать и вращаться,
Из трещин в обоях
Полезли скелеты,
А псина с женою
Завыли при этом!
Страшнее всего
Был сам Винсент Маллой,
Ведь хохот его
Превращается в вой!
В отчаяньи прыгнул
Он к ручке двери,
Но злыдни
Не дали её отворить.
Сползая со стоном
На кафельный пол,
Цитировал «Ворона»
Эдгара По.
Свидетельство о публикации №106011102867