Роберт Геррик 1591-1674 Утешение юноше, потерявшему свою возлюбл
Утешение юноше, потерявшему свою возлюбленную
Что скорбь с живыми,
Когда она
Окружена
Святыми?
Не вспоминая
Там без забот
Как жизнь течёт
Земная.
Твои рыданья
Ей не видны,
И не слышны
Стенанья.
И ей не интересно,
Что день-деньской
Ты был такой
Любезный.
Она в небесном стане
Отвергла вновь
Твою любовь,
Как ране.
Терпи, раз больно,
И ляг поспать,
Скорбеть, рыдать
Довольно.
Robert Herrick (1591-1674)
COMFORT TO A YOUTH
THAT HAD LOST HIS LOVE
What needs complaints,
When she a place
Has with the race
Of saints?
In endless mirth,
She thinks not on
What's said or done
In earth:
She sees no tears,
Or any tone
Of thy deep groan
She hears;
Nor does she mind,
Or think on't now,
That ever thou
Wast kind:--
But changed above,
She likes not there,
As she did here,
Thy love.
--Forbear, therefore,
And lull asleep
Thy woes, and weep
No more.
Свидетельство о публикации №106011000870