Мечти-Прекрасни Създания-автор Мухина Е. , перевод мой

Мечти - Прекрасни Създания-автор Мухина Екатерина
Перевод на болгарском Весела Кънчева

Прекрасни Създания - Мечти
навява Космосът от висота.
Признания Кристално-Нежни
облечени във стихове и чудеса.

Разпуква пъпката... Разцъфва
Душата римувана... отново,
от Белия Ангел-Хранител ЛЮБОВ.
сърцето ти е озарено.

Той във високите Небеса
те повлича след себе си.
И с Вдъхновението на Мисълта
ти ще завършиш полета си.

Мечти - Прекрасни Създания
от висота Космосът навява.
Кристално-Чисти Признания
във стихове облечени и чудеса.

07.01.2006г.
София, България
-----------------
а вот оригинальные стихи

Мечты - Прекрасные Созданья
Мухина Екатерина
(экспромт)

Мечты - Прекрасные Созданья
навевает Космос с высоты.
Хрустально-Нежные Признанья
вдруг облекаются в стихи.

Распускается бутоном... Расцветает
Душа зарифмованных... снов,
сердце Нимбом озаряет
Белый Ангел-Хранитель ЛЮБОВЬ.

Он в Поднебесные выси
тебя за собою влечёт,
и Вдохновению Мысли -
поможет свершить свой полёт.

Мечты - Прекрасные Созданья
навевает Космос с высоты.
Хрустально-Нежные Признанья
вдруг облекаются в стихи...


Рецензии
Веселочка! Огромное сердечное спасибо за перевод! Я рада, что мой скромный поэтический экспромт смог затронуть Вашу Душу так глубоко! Всегда рада видеть Вас на своей страничке! С искренней дружественной киевской улыбкой Катя :)

Мухина Екатерина   08.01.2006 22:47     Заявить о нарушении
Милая Катюшка,
Спасибо за милые и теплые слова, тронута. Да, действительно ваши прекрасные стихи глубоко тронули меня, я не встречала более нежное и красивое название Мечты-прекрасные создания, хрустально-нежные..Разве такие слова могли не тронуть, я думаю, что и не только меня...
С Рождеством и Новом годом! Счастья, радости, тепла и больше радуги в вашей жизни...Мне очень нравится, что мое имя на украински значит Радуга-вот здорово! Спасибо. С веселой болгарской улыбкой. Веси

Смуглянка   09.01.2006 10:33   Заявить о нарушении