Со мной твои глаза
SE MNOU TVE OCI
Necht’ zima snehem zasype pole,
Necht’ k zemi tezky schyli se klas:
Vsude jde se mnou ztepily zjev tvuj,
Se mnou tve oci, se mnou tvuj vlas.
Zda se mi, slysim sumot kol mlynskych,
Slysim tvuj sladky hrdlicky hlas:
Uhne kdy z duse ztepily zjev tvuj,
Tmave tve oci, temny tvuj vlas?
ПЕТР БЕЗРУЧ
СО МНОЙ ТВОИ ГЛАЗА
Нехотя зима покрыла снегом поле,
Нехотя к земле клонит главою колос:
Всюду, где б я ни был, мне являлась ты,
Со мной твои глаза, со мною твои волосы.
Издали я слышу тихий шелест мельниц,
Слышу сладкий твой, как у птички, голос:
Но когда, в душе, вновь зажжёшься ты –
Тёмные глаза твои, густые твои волосы?
Перевод с чешского Д. Ларина
Свидетельство о публикации №105121800104