Кристина Розетти, Песня
Песня
(перевод с английского языка)
Когда отправлюсь в мир иной,
Не плачь, любимый, надо мной,
И роз колючие кусты
Надеюсь, не посадишь ты:
Трава в пристанище моем
Пусть омывается дождем;
Меня ты вспомни как-нибудь,
Ну, а не сможешь – позабудь.
Без света буду я лежать,
И не смогу с дождем играть,
И скорбной песни соловья
Уж не услышу больше я.
Сквозь вереницу долгих снов
Увижу ли тебя я вновь?
Быть может, будешь ты со мной,
А может, мне лежать одной.
CHRISTINA ROSSETTY
Song
When I am dead, my dearest
Sing no sad songs for me;
Plant thou no roses at my head,
No shady cypress tree:
Be the green grass above me
With showers and dewdrops wet;
And if thou wilt, remember,
And if thou wilt, forget.
I shall not see the shadows
I shall not feel the rain;
I shall not hear the nightingale
Sing on as if in pain;
And dreaming through the twilight
That doth not rise nor set,
Haply I may remember,
And haply may forget.
Свидетельство о публикации №105121001840