эхо

« ... возлюбите ... и не судите ...» -
среди душ человечьих пустынь
прозвучали слова на иврите.
Но они были та же «латынь»

... впрочем, нет ... Для свидетелей сцены
этой, тех – перед кем мир дрожит,
для римлян, для владык ойкумены,
смыслом сути являлся «санскрит».

Как ублюдком обозная ****ь,
разродилась толпа низким звуком.
И решила. Кого распинать.
Кому жить. А кому умыть руки.

И вонзились гвозди в запястья.
Гром немой – прозвучал. И затих.
И с креста раздалось не проклятье –
а заклятье. «Прости их ... прости ...».

Но в ответ, эхом тысячеглотным,
сквозь столетий зеркальную даль,
отозвался «распни!» вопль животный
волчьим лаем: Хайль! Хайль!! Хайль!!!


Рецензии
По смыслу последняя строка ни в какие ворота,извиняюсь,не лезет:читай
Августина!А за признание"нестандартности"- спасибо.Я и в жизни такой.

Григорий Сухман   18.11.2006 17:46     Заявить о нарушении
почему? ...
P.S. а августин в "граде божьем" вряд ли пожразумевал Иерусалим ... скорее Арафатобад. личное мнение. с уважением и лучшими пожеланиями. костя.

Ашкенази   22.11.2006 15:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.