Past the point of no return... Шаг последний совер

Призрак (в роли Дон-Жуана):

Известно мне,
Что тебя сюда привело -
Мир желаний твоих,
Что тогда были тайной
Тайной...

Судьбу свою
Искушая игрою слов,
Предаваясь волшебным мечтам своим
Твой дух навечно
Всецело подвластен им -
Они подвластны мне -
Мы здесь с тобой
И ты знаешь
Ты знаешь...

Шаг последний совершен...
Зачем же взгляды
На след игры судьбы
Минувших дней?

Власть сомнений лишних прочь -
Зной тайных мыслей
Растопит, словно снег,
Их робкий плен

Когда же страсть
Своим огнем
Смертельным нас
Лобзать начнет,
Вином соблазна
Напоив всласть?

Шаг последний совершен...
Пред нами вечность -
Довольно тайн - финал
Уж предрешен...
Ведь шаг последний совершен...


Кристина (в роли Аминты):

Привычный мир
Пеленой затянул дурман,
Незаметно скрываясь
За облаком тайны...
Тайны...

И знал лишь ты
Для чего меня призывал -
Эта мгла
Мне уже представляла,
Как наши тела,
Воедино сплетаясь
Сольются в плоть одну -
Я здесь с тобой
И я знаю
Я знаю...

Шаг последний совершен...
Игрою рока
Отрезан путь для нас,
Что вел назад

Нам теперь не нужно слов -
Но сколь томиться
Возможно, ожидая
Дерзкий шаг?

Огнем звеня,
Пусть кровь сильней
Жжет не щадя
Грез прошлых дней -
И пускай пламя их сроднит нас!


Вместе:

Шаг последний совершен -
Пред нами вечность -
Пыланьем страсти
Разум окружен...
Но шаг последний совершен...


Призрак:

Свет мой вешний, ты не дай быть рядом
Одиночеству всю жизнь мою…
Лишь позволь - тебя согрею взглядом,
На Земле путь твой я разделю –
Кристин, вот все, о чем... (молю!)


Рецензии
Ну что я могу сказать, кроме того, что я уже сказала на форуме? Еще раз сказать, что я в восторге? Скажу, что желание петь эти стихи у меня не прошло до сих пор. Одно маленькое "Но", которое режет мне глаза: может стоило ставить запятые хотя бы перед деепричастными оборотами, несмотря на то, что они и на следующей строчке... уж прошу прощения за эту придирку - я сама частенько в тексте делаю ошибки(только я пишу не из дома и в спешке, поэтому с орфографией и пунктуаций напряг)-, но как будущий книговед,не могу просто пройти мимо.

И Призрак играл роль Дон Жуана, а не Пассарино.

Эдель Ильнентари   06.12.2005 15:55     Заявить о нарушении
Спасибо, Эдель! Рад, что Вы отметили то, над чем я работал особенно тщательно - чтобы стихи подходили к музыке не только по размеру, но и эмоционально, и фонетически, чтобы их хотелось петь))
По поводу пунктуации - исправления, которые сейчас, пробегая мимо, заметил, внесены. Название роли Призрака тоже исправлено, просто меня чуть сбило то, что он в этот момент одел плащ Пассарино)
На форуме постараюсь появиться в ближайшее время :)

Евгений Абдулин   09.12.2005 12:17   Заявить о нарушении