Хионос после

хионос – снег.
улыбчивые греки
в порту Афин играют словом «после»
и лист упавший называют – веком
ста тысяч глаз, что смотрят снова в осень.
ещё семь дней и новые галеры
уйдут искать начало всех рассветов
теряя взмахи вёсел, запах серы
стен храмов,
становясь ловцами ветра.
всего семь дней.
но молчалив оракул.
дары не принял, тоже видно «после».
в порту Афин затеял кто-то драку
рассыпав звёзды и рассеяв космос.
и боги-люди проходили мимо,
не осуждая ненависть и злобу
и становились частью пантомимы,
резьбой по льду,
застёжками на обувь.
пятном от супа (выцветшие фрески),
журнальный глянец (древний мир мозаик)
и вековая пыль движений резких
как серый пепел на ряды базаров,
где много фруктов, овощей и рыбы,
где запах луж и в первые морозы…
и даже новогодние открытки
пропахли ими…
руки, слёзы, розы…

зима всё ближе. в северную реку
войдёт народ за новой верой. в осень.
хионос - снег.
улыбчивые греки
в порту Афин играют словом «после».


Рецензии
А "после" будет, будет не однажды...
и ветер будет всё ещё свободен...
и всё длиннее будут списки Родин
у душ, не признающих слово "дважды".

Спасибо! Таинственно и вдохновляюще красиво!

Елена Немоловская   15.01.2008 22:44     Заявить о нарушении
а "после"... взмахи вёсел и галеры...
и с губ окаменевших не сорвётся:
"душа, что в списке первой остаётся
не знает Родин и других гомеров"

:) спасибо, симпатичный отклик.

с улыбкой,

Фомин Алексей   16.01.2008 11:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.