Чудна звездна приказка
В твоя ден рожден, когато си роден,
Най-прекрасен дар
Искам да ти дам.
В твоя ден рожден, когато си роден,
Малка звездна приказка,
В дар искам да ти дам.
В твоя ден рожден, когато си роден,
Повдигни очи към небесната шир
И ще ме видиш сред звездния мир.
В твоя ден рожден, когато си роден,
Протегни ръка към небесната шир
И ще полетиш към звездния мир.
В твоя ден рожден, когато си роден,
С огнена колесница ще препуснем из звездния мир
По безкрайния Млечен път на небесната шир.
В твоя ден рожден,когато си роден,
Ще се налюбуваш на звездния мир
Ще ти се усмихват съзвездия от небесната шир.
В твоя ден рожден, когато си роден
Чудна звездна приказка
В дар исках да ти дам.
В твоя ден рожден,
Когато си роден,
БЪДИ БЛАГОСЛОВЕН!
22.11.2005г.
Чудна звездна приказка (Чудная звездная сказка)
Весела Кънчева
На Миша
В твоя ден рожден, когато си роден, (В твой день рождения, когда ты рожден)
Най-прекрасен дар(самый прекрасный дар)
Искам да ти дам.(хочу тебе дать)
В твоя ден рожден, когато си роден, (В твой день рождения, когда ты рожден)
Малка звездна приказка,(маленькую звездную сказку)
В дар искам да ти дам.(в дар хочу тебе дать)
В твоя ден рожден, когато си роден,(В твой день рождения, когда ты рожден)
Повдигни очи към небесната шир(подними глаза к небесному миру)
И ще ме видиш сред звездния мир.(и увидишь меня среди звездного мира)
В твоя ден рожден, когато си роден,(В твой день рождения, когда ты рожден)
Протегни ръка към небесната шир(протяни руку к небесному миру)
И ще полетиш към звездния мир.(и полетишь к звездному миру)
В твоя ден рожден, когато си роден,( В твой день рождения, когда ты рожден)
С огнена колесница ще препуснем из звездния мир (С огненой каляской полетим среди звездного мира)
По безкрайния Млечен път на небесната шир.(по безкрайного Млечного пути небесного мира)
В твоя ден рожден,когато си роден,( В твой день рождения, когда ты рожден)
Ще се налюбуваш на звездния мир(налюбуешься звездному миру)
Ще ти се усмихват съзвездия от небесната шир.(и тебе улыбнутся созвездния небесного мира)
В твоя ден рожден, когато си роден(В твой день рождения, когда ты рожден)
Чудна звездна приказка (чудную звездную сказку)
В дар исках да ти дам.(в дар хотела тебе дать)
В твоя ден рожден,( В твой день рождения)
Когато си роден,(когда ты рожден)
БЪДИ БЛАГОСЛОВЕН!(Будь благословенным!)
22.11.2005г.
Свидетельство о публикации №105112500714