Neoclassical love i. e. Моря утех

To: Tolga Soyer for our sweetest moments,
my turkish top secret ashkim

He arrived in my dreams,
Like a Dionysus gay.
Never thought it could be real
And until today stays

Curly hair, blue eyes,
Open hearted like me,
As we laughed the same joys
And he seemed to be me…

My eyes chase for his view,
Follow jokes and his day
It’s my loneliness’ dew
For new holiday May

He comes to me himself,
Looking deep in my soul
He is real! HE is real!!!
Or I am not myself?!

And no human to bother
Our souls in distress,
As we matched each other
Like gloves match one’s hands

Secret fantasies met
Nor in thoughts but in bed
Neoclassical sex -
Turkish God he was great

Lips of tenderness seemed
To be hot as oven
I would look just like him
If I were a man

In reality new
He knew nothing but lust,
Can’t believe my own view
He forgot about us

We’re the same in our thoughts
He is God for girls all
He breaks lonely young hearts
They are Victories, Bowls.

I am also a Goddess…
We’re of the same measure
We’re alone and against 1/1
But it’s our pleasure

Моря утех http://www.stihi.ru/2005/11/23-1135


Рецензии
Ага! А это перевод)
А если не секрет: что появилось раньше?

Джалика   04.12.2005 02:32     Заявить о нарушении
Приветствую, уважаемая Джалика, так как общались мы на языке Шекспира, то и впечатления вылились на бумагу именно на английском. Так что считайте эти строки оригиналом. Перевод же "Моря утех" скорее вторичен.

Ема   12.12.2005 11:50   Заявить о нарушении