Давай гульнём!

Давай гульнём с тобой напропалую,
Забудем о проблемах и делах,
Прогоним прочь тоску-кручину злую,
Отбросим все сомнения и страх!
Мы станем пить, кутить и веселиться
И пошалим, конечно же, слегка;
Пусть радость озаряет наши лица,
Гулять с тобою будем мы пока!
Вино, девчонки, танцы до упаду,
Весёлая компания вокруг -
Сегодня мы с тобой гульнём, как надо,
Повеселимся хорошо, мой друг!
Пускай молва людская нас осудит:
Пора остепениться, мол, давно;
Зато нескучно нам с тобою будет,
А праздник сердцу нужен всё равно!


Рецензии
Ну, а что, Мишкан, и в самом деле - до моего "дня варенья" уже всего ничего... Посидим, отметим?
P.S.: кстати, выложил только что перевод "Сто дорог пройдя" на английском, если хочешь, можешь зайти и заценить. А про Йеремиса решил не выкладывать, ибо уже не так актуально.
В общем, удачи и до связи!
Фил.

Мистер Филон   22.11.2005 16:37     Заявить о нарушении
А как же?! Конечно, отметим, думаю, и отметим по полной программе!
Тебе тоже удачи!!! Скоро увидимся!
Миха.

Михаил Крюков   22.11.2005 17:34   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.