sola
que sola estas en tu casa,
vestida de blanco!
…
y que dificil decirte:
yo te amo!
(«Dos muchachas» , Federico Garcia Lorca)
Как ты одинока в сиреневом доме дождя!
Во всей своей роскоши белых задумчивых платьев.
Никто за тебя не решает, не любит, не платит.
Ты птичка, ты клетка. Ты в сердце моем колея –
Глубокая, вечная, черная. Выдох «о, нет…»
Нарезал по ней километры за долгие годы.
Как ты одинока за горькой решеткой свободы!
Как трудно и больно принять твой искрящийся свет –
Одними глазами любить, а иного не знать.
Ни холода рук, ни изгибов под легкой одеждой.
Лишь трещина времени, вечно лежащая между…
Лишь сорванный голос….
И большего мне не сказать….
Свидетельство о публикации №105102800025
Виталий Ключанский 23.04.2006 11:27 Заявить о нарушении
На ваш взгляд, кто ближе к первоисточнику? Или, кто лучше передает дух поэзии Лорки, Хименеса, Унамуно?..
Виталий Ключанский 25.04.2006 18:37 Заявить о нарушении
"Холодные радуги в зарослях сада", "Щемящие сумерки позднего лета", "Бродят души цветов под осенним дождем"...
Либро 26.04.2006 01:01 Заявить о нарушении
Правда, фишка в том, что было одно четверостишье в каком-то посредственном советском романе...От него и плясал.
Виталий Ключанский 26.04.2006 03:54 Заявить о нарушении