Antono-masia

Брось раскачивать хмурые дни торопливо и горько,
ведь в колоде остались одни воровские шестёрки,
а навстречу горстями летит сокровенная зелень,
припадая ко впалой груди, остывающей теме.

Подскажи-ка мне, чем заменю эту волглую осень,
если снова шальную весну где-то по свету носит,
если на руки просится лето твоё без стесненья,
а зима вяжет тёплое мне, запасает варенье?

Это времени пресс нажимает больные мозоли,
заряжает обрез - на волчару последнего, что ли?
Вот он, вот - от погони уйдёт - поспешай, доезжачий,
иль в собачьей крови захлебнёшься от схватки горячей.

Актеон или волк - а конец предрешён и начертан,
раз не он, а другой вознесён, одарён и бессмертен.
Без оглядки вперёд - всё равно, где-то там, за тоннелем,
всепрощение ждёт на дороге, усыпанной хмелем.


Рецензии
вот такие вещи у тебя мне очень нравятся:) несмотря на грустную их сущность (но это - отдельный вопрос)

посмотри только 1-ю строку - там ведь напрашиваются прилагательые - дни -- хмурые и горькие - может быть, обыграть это скобками или ещё как-то?

Sta   22.10.2005 12:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Таня! Рад тебе :)

Да, пожалуй, многовато прилагательных, и формы разные... Только я скорее здесь напишу "торопливо и горько", а скобок ставить не буду. Скобки ведь вслух не прочтёшь:) Ещё подумаю.

А.Ваксель   22.10.2005 21:17   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.