Кто тебя любит- Ал. Ружин
Перевод на первой части стихи
Позволь мне дать один совет
Будь чуток к тем, кто тебя любит
Не нужно вновь искать ответ
Так кто ж тебя вновь приголубит
Всем, кто готов себя отдать
Тебе на милость без сомненья
И со всех ног к тебе бежать
Не думая, без промедленья
Кто страстно полюбил тебя
Скорее на меня похожа
И взгляд ее сильней огня
И так же, как и я, пригожа
И все ж не смог ты разгадать
Кто, без сомненья, тебя любит
Я - та, кто жизнь готов отдать
И пусть никто меня не судит
Свидетельство о публикации №105102001639
трогательно и чутко Вы написали...
спасибо)
почерпнула новые эмоции)
понравилось ваше стихотворение
с теплом Лерия
Лерия 04.11.2005 10:58 Заявить о нарушении
Смуглянка 08.11.2005 10:31 Заявить о нарушении