Оскар Уальд Утренняя песня

Какая ночь! Но Темза в сине-золотом
Переоделась вдруг в гармонию стального.
А брошка баржи с охрянистым фуражом,
Прочь от причала! Холодно немного.

Туман жемчуженный и желтый поднялся
И cкрылись в нем мосты и здания… Всё
Обратилось в тень и лишь один Сен-Пол
Сверкающим вздымался пузырем.

Потом внезапно: лязг и визг
Проснулись все и улицы перемешались
С повозками из пригорода. Стайки птиц
Взметнулись к крышам и запели, заметались.

Лишь ты, поблекшая красавица одна.
Сейчас лишь солнце твои волосы ласкает.
Бредешь домой от фонаря до фонаря.
Еще пылают губы, камень сердца остывает.


Рецензии
Первый перевод автора страницы. Приятно вспомнить.

Мнение Читателя   13.09.2007 05:50     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.