Отнюдь не упивается победой

Отнюдь не упивается победой
Хозяина – отточенный клинок.
Он просто отвести удар не смог,
А, в общем, и печалиться об этом
Вещице из дамасской стали – глупо.
Те, кто огонь и лед не раз прошел,
Друг друга понимают хорошо,
Хоть и ведут себя довольно грубо;
Их не сломает ни вина, ни долг
И незавиден прочим их итог –
Насмешки, будто мелкие монеты,
Рассыпать на последнем вираже
Чтоб представлять прекрасную мишень,
Осилив притяжение планеты.


Рецензии
прорыв был близок, но - увы...
вдруг закапризничала Муза :)))


имхо, надо дать этому хорошенько отлежаться,а затем перекроить по новой...

удачи! :)

Александр Анатольевич Жуков   09.10.2005 14:33     Заявить о нарушении
Это из разряда неперекраиваемых.
Я пробовала.
А что такое ихмо?

Ксения Хохлова   09.10.2005 20:28   Заявить о нарушении
:))) этот же вопрос я задал 8 месяцев назад,когда пришёл на стихиру... оказалось просто - имхо = imho = in my humbled opinion. прямой перевод - по моему смиренному(униженному) мнению... нечто вроде нашего - мне кажется,по-моему. :)

а перекроить можно... только сначала надо дать отлежаться :)

Александр Анатольевич Жуков   09.10.2005 21:30   Заявить о нарушении
Нет. Это лежало довольно долго.
НАпример конкретно ентот стиш - года 3
Есть и удачные. Есть не очень. Вот этот - не очень))

Ксения Хохлова   09.10.2005 22:18   Заявить о нарушении
это нормально :))
у всех,и у меня в том числе,есть такие...

:)

Александр Анатольевич Жуков   09.10.2005 22:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.