Ромео и Джульебтта - Глава 9 Картина 4

Ромео и Джульебтта - Глава 9 Картина 4

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!   В данном тексте присутствует ненормативная лексика.

Глава 9
Картина 4. Дом Кабулетти на следующий день.
Последние приготовления к приему жениха – знатного и богатого графа Париса.

(Открывается дверь, входит Парис. Его встречают с распростертыми объятиями сеньор и сеньора Кабулетти)

ПАРИС

Не против я детали обсудить,
Но перед этим стоило б отлить,
Страх и волненье гонят у меня мочу,
Поэтому, я верно, так поссать хочу.

Ведь в первый раз я от девчонки так тащусь,
Я на молоденькой, хорошенькой женюсь,
Нет терпежу, я точно обоссусь.
Я исчезаю, я как ветер понесусь.

(няня провожает Париса)

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ

Лети, спеши, к горшку скорей зятек,
А то не донесешь до места свой медок,
Упустишь весь его на пол дороги,
И обоссышь свои кривые ноги.

Да-а-а, после свадьбы, ждет тебя сюрприз,
Необычайный от Джульебтты приз,
Его тебе уже совсем не долго дожидаться,
 Он через месяц уже должен показаться.

ДЖУЛЬЕБТТА (врываясь в комнату с криком)

Я не хочу, чтоб он мне мужем был, он мерзкий старикашка,
Он не жених мне, он – отвратная какашка.
Я не достойна надругательства такого,
Неужто не нашли вы мне кого другого

Я хороша и молода, имею славный вид,
Всех бед, что мой живот вперед торчит,
Ах если б небо сделать так посмело,
Чтобы ко мне вернулся мой Ромео.

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ

А продинамить, думать чтоб не смела,
А то уж больно ты с отцом то стала смела.
Смотри не слушаться, с тобой я разберусь,
По жопе отхожу лозой когда взбешусь.

ДЖУЛЬЕБТТА

Ах батюшка, ведь я так молода,
Еще ведь не окрепла полностью ****а,
Чтобы супружеские выдержать нагрузки,
И вход у ней для члена очень узкий.

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ

Все это отговорки и оттяжки,
Вполне уж гожая ****а, и налитые ляжки,
Вполне к замужеству годишься,
А как оженим, сексом насладишься.

Как посмотрю так уж и сиськи классно налились,
Пора тебе шаг сделать в половую жизнь,
Освоить вдоль и поперек супружества науку,
Оргазма крик и родовую муку.

(все замолкают, возвращается Парис)

ПАРИС

А до меня дошел слушок.
Что у Джульебтты был какой-то юный женишок,
Сосвататься хотел к ней в прежний срок,
И будто бы был к связи уж намек.

Затронуты вопросы моей чести.
Он приставал к моей красавице-невесте,
Я допускаю, что хватал её за грудь,
И целовал взасос, не как-нибудь.

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ

Все это сплетни, наговоры, враки,
Её он не касался даже сраки,
Мы этого не смели допустить,
Так любят люди злые по****ить.

Послушайте отца Джульебтты мненье,
 Беспочвенны, напрасны ваши опасенья,
Аптекарь может справку подписать.
 Что никому она не смела дать.

Ну, что вы, дочка наша – славная невеста,
Она замешана не из такого теста,
Дурные девушки терпеть не силах зуд,
Уж их и так, и эдак и вот этак поебут.

Живот огромный словно помпой накачают,
А в церкви они верность мужу обещает.
А наша нет, ни-ни, чтоб с кем-то хоть разок,
Потерла свой мохнатый передок.

ПАРИС

Какую мудрость смог Создатель проявить,
Что догадался в ****ы целки разместить,
Они сродни сигнализации тревожущему крику,
Что кто-то оприходовал уж молодую сику.

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ

Вы не волнуйтесь, мы приличья соблюли,
Джульебтту нашу в жизни не ебли,
Она росла и развивалась как цветок,
Чтоб вам достаться, как придет ей срок.

Невинностью своей Джульебтта идеальна.

ПАРИС

Весьма, весьма, мне слышать то похвально
Бывает, что подсовывают подпорченный товар,
Хоть с виду очень свежий экземпляр.

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ

Ты вот, о чем меня теперь зятёк послушай,
Товар получишь первосортный, в форме самой лучшей,
Все чисто без порока, без изъяна,
Тряслись над дочкой и отец её и мама.

Чтоб к телу допустить кого, ни-ни,
Прикинь, непросто это соблюсти то в наши дни.
Она чиста, небесное созданье,
Не трахалась до свадебки заранье.

Любовь и боль неразделимы.
Все девушки, увы, легко ранимы.
Тебе придется такт и нежность проявить,
Когда решишь, ты шиш Джульебтте засадить.

Сладка, как ягодка, и сочна наша дочка,
Какая первая вас брачная ждет ночка,
Завидую, признаюсь откровенно,
Что вгонишь ты в неё свой дерзновенный.

И огласит покои спальни - боли крик,
Рождаемый от тренья голых сик.
И алой кровью простынь ороситься,
Как вы почнете с ней возиться.

АВТОР

Вопрос решен, и ей не отвертеться,
Придется брачной ночью с новым мужем еться,
Сомненья отогнать свои все прочь,
На то она и брачная ведь ночь.

ПАРИС (приближаясь к Джульебтте)

Попробую- ка из какого она теста,
И так ли хороша моя невеста,
Как рекламирует её, её родня,
В мужья, стараясь заманить меня.

Какой прельстительный видок,
Её являет обольстительный задок,
 Таких я видел, но не много,
Отодвигается, как видно - Недотрога!

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ


Итак, мой будующий зять,
Позволь тебя к груди своей прижать,
И сообщить, что дело решено,
Заметив что ****ься в браке не грешно.

( после родственных объятий Парис уходит счастливый)

СЕНЬОР КАБУЛЕТТИ (с иронией в адрес Париса)

Одетая в невинную невестину одежду,
Она разбудит в нём забытую надежду,
Что вскоре, наконец-то станет он отцом,
С его слабеющим и немощным концом.


Рецензии