Хайям. Если сможешь прославиться

Если сможешь прославиться в городе вдруг,
То врагом тебе станет вчерашний твой друг,
Если прятаться станешь, то тоже ты враг,
Причём всем всёравно ты мудрец иль дурак.

Перевод с фарси, Автор Гияс ад-Дин
Абу-ль Фатх Омар ибн Ибрахим Хайям Нишапури.


Рецензии
Пожалуйста, дайте адрес Вашей почты...
Александр

Alarif   08.10.2005 21:03     Заявить о нарушении
kontur@rem7.de

Вили Мельгафф   21.10.2005 19:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.