Если из глаз твоих пойдет снег...
С губ моих не сойдет ни один упрек.
Я просто сложу в рюкзак все свои сны
И уйду искать глаза, в которых остался свет.
Если руки твои застынут льдом,
Из объятий этих выскользну водой.
Я не буду пытаться вдохнуть в них жизнь,
Я уйду искать руки, в которых осталось тепло.
Если сердце свое ты спрячешь в золу,
Я не стану вновь разводить костер,
По своим часам узнаю, когда пора
Уходить, и в назначенный час уйду.
Если из глаз твоих пойдет снег,
Из глаз моих – не жди – не пойдет дождь.
Я последним правом коснусь твоих губ.
Так принимают вглубь последний вздох.
Шаг мой будет весел, легок, упруг.
И, на ходу вскрывая второе дно,
Спрячу память, зашью – и не оглянусь.
Я иду искать руки, в которых мне будет тепло.
2005
Свидетельство о публикации №105091501094
Но, если не обидитесь, выскажу и то, что напрягает.
"Если из глаз твоих пойдет снег". Страшно представить в прямом смысле эту фразу. Лучше бы: "Если в глазах я увижу снег" или "если в глазах твоих будет снег".
Также есть замечания по технике исполнения.
Еще раз прошу не обижаться на меня.
С уважением,
Ladi L 16.09.2005 10:09 Заявить о нарушении
взаимно с уважением,
Марина МайЪ.
Марина Майер 16.09.2005 12:34 Заявить о нарушении
А, впрочем, у каждого автора свои понятия...о поэзии...
Еще раз извините.
С уважением,
Ladi L 16.09.2005 14:37 Заявить о нарушении