Крузенштерны VIII
Оркестр гремит Равеля «Болеро».
Субъект страстей приблизился к объекту,
И рвётся шёлк, трещит капрон.
На приторный извет толпы взревут сирены,
Примчатся лихо и взведут курки.
Оставила ты мне букет сирени
И лёгкость трепетной руки.
С открытой кожи остывающего тела
Оближут осы сахарный песок.
Им всё сгодится, соберут умело
И с тротуара сладкий сок.
Я опоздал. Мой друг в крови измазал руки,
Когда вернула ты ему кольцо.
Под вальса нестареющие звуки
Погасло милое лицо.
Кордебалет под плач шопэновского марша
Тебя хоронит в дерзком дэкольтэ.
Отравлена их мозговая каша
Кровавым словом «адюльтэр».
Пусть свет лелеет приторно свои мигрени.
Я ж потерял и друга, и любовь.
Остались мне лишь твой букет сирени
И неизбежность рифмы «кровь».
Свидетельство о публикации №105091300246