Английская фантазия

...Моргана! Пусть снова падет Камелот,
И павших тела море скроет в прибое;
Зов крови и листьев волшебный полет...
Лишь вереск мне шепчет,
И песня слышна в волчьем вое.
Над морем глаз сокола, волн белопенных движенье,
В туманные скалы упрямая бьется вода,
О, мой Альбион, эти дни, словно меда теченье,
Плетенье ветвей, где над дубом сияет звезда.
Крик чайки... тревожные ивы склонились
Над Твиддом, чьи воды как кровь солоны;
Сон ясеня прерван, шиповника крылья раскрылись,
Березы прекрасны, как нежное пенье струны.
Движенье зрачка, полуночного филина голос,
Как волос коня-паутины прозрачная нить;
Мне воздух назвал имена, рассказал сказки вечности колос;
Крик чайки... Печаль этих дней не забыть.
Мы жили в холмах, мы скрывались в пещерах,
Пока те, другие, смеялись и пили вино,
Но музыка наша звучала в их песнях, и веру
В свет звезд им навеки нести суждено.
Кого-то уколет крик птицы неведомой болью,
Кого-то Луна призовет на пути волшебства,
Иного, зов флейты далекой из замка потянет на волю,
Туда, где рябина и клен нам шептали заклятий слова.
И снова над морем глаз сокола, пряди тумана движенье,
В оживших лесах зажигаются ночью огни;
О, мой Альбион, эти дни, словно меда теченье,
Плетение вод, над полями стон нежной струны.
Репейник поет, головой под короной качая,
Лист клевера светится, травы под вязом шумят,
Ручей гладит ивы, струится в корнях, несмолкая,
Одели леса, словно плащ, листьев яркий наряд.
И стану я ястребом, стану мечем и струною звенящей,
И девой танцующей, тканью ласкающих рук,
И ветром, и сердца огнем настоящим,
И синим цветком, где под дубом невидимый круг...

(Оксфорд, 2002 год)


Рецензии
Как же Вы хорошо пишете, сударыня!!!
Браво!

Солнечная Вербена   01.09.2005 02:00     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.