Кунжутовое дерево, пускающее корни вверх
Даже несколько доу ила
Содержит в себе столько добра и зла
Как кунжутовое дерево, пускающее корни вверх.
Столько же частей и у этой песни:
Это древнекитайская песня
И всего у неё девять частей.
Из клочков облака я сошью бархатную мантию,
Разорву её в клочья, задыхаясь.
Весь мир у ног моих, а мои ноги -
Всего лишь один дань воды из реки Цзин,
А это древнекитайская песня,
И всего у неё девять частей;
И она повествует о том, как жена занималась сексом на кухне
С братом мужа её.
Как кунжутовое дерево, пускающее корни вверх
Жена занималась сексом на кухне
С братом мужа её.
Жизнь - это лишь мгновение,
Поэтому переведи дыхание и раскали ночь,
Ведь на реке Цзин уже смыло все переправы,
А брат мужа проникал в жену брата мужа её,
Как кунжутовое дерево, пускающее корни вверх,
Пробуждал её ото сна,
Скучная ночь прошла,
И всего у этой песни девять частей,
И повествует она о том, как жена занималась сексом на кухне, с братом мужа её,
Как кунжутовое дерево, пускающее корни вверх.
Свидетельство о публикации №105082600857