Уж если ты разлюбишь
Так прямо и скажи
И не скрывай, не мучай
Ты праведной души.
Скажи, что ты не любишь,
Скажи, не хочешь лжи,
И вот пришёл тот случай,
Когда пора уйти.
Пора уйти, и всё тут,
Не изменить сюжет,
Ты просто хочешь счастья
С собой наедине...
P.S. Первая строка "украдена" у Шекспира.
Свидетельство о публикации №105082201159
No ved' i suzhet ostalsya tot-zhe.
Tak za4m pisat' zanovo?
Vse ravno Shakespear pisal lu4she...
Хрен Моржовый 11.10.2005 19:02 Заявить о нарушении
Во-вторых, я написала свой стишок (не могу назвать это стихотворением, так как, в сравнении с сонетом Шекспира, это лишь стишок) раньше, чем прочитала сонет.
В-третьих, никто и не спорит, что Шекспир писал лучше, на то он и Шекспир.
В-четвёртых, в данном случае сюжет не может сильно отличаться, не писать же: "Уж если ты разлюбишь, так делай всё, что хочешь, топчи людей и плюй им в душу."
В-пятых, я не знаю таких слов: "ничво", "тот-же" и "зачм". Надеюсь, что это всего лишь опечатки.
С уважением,
Александра Мадис 12.10.2005 20:31 Заявить о нарушении
Po povodu orfografii - v transkripzii ona, volnaya - kto kak umeet... zifroy 4 mozhno oboznachat hah zvuk 'ch', tak i slog 'che'.
Po povodu suzheta - mne kazhetsa, chto luboy variant razvitia onovo imeet pravo na sus4stvovanie, dazhe samyi durazkiy. Primery zakon4novo breda mozhno prochitat' na moey strani4ke...
Pishite es4e!
Хрен Моржовый 14.10.2005 12:27 Заявить о нарушении