Ромео и ДжульЕБтта - Глава 4 Картина 1

Ромео и ДжульЕБтта - Глава 4 Картина 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!!   В данном тексте присутствует ненормативная лексика.

Глава 4
Картина 1. Позднее утро, кормилица заходит в спальню Джульебтты.)

КОРМИЛИЦА (рассматривая Джульебтту, которая лежа на кровати сладко потягивается)

Что девочка моя так буйно весела.
Как будто ночь сегодня не спала,
Как будто ей открылось трепетное знанье,
В манду впервые члена прониканье.

ДЖУЛЬЕБТТА

Ах, няня, няня я не капли не больна,
Мне просто собеседница нужна,
С которой, я б хотела поделиться,
Как угораздило меня сегодня согласиться.

КОРМИЛИЦА

Наверно, дочка, это был обычный сон,
В котором приходил в твои объятья он,

ДЖУЛЬЕБТТА (объясняя няне, что у неё был Ромео)

Да нет же, няня вовсе не во сне,
Он ***м засновал во мне.

Ах няня, няня, он меня везде рукой,
А знаешь у него какой тугой,
А больно было только раз-другой.
Зато теперь он самый дорогой.

Он любит так меня, я так его люблю,
Что если новых ласк его не пригублю,
То скоро, очень скоро пропаду,
Когда он не заправит вновь в меня елду.

КОРМИЛИЦА

Хотя по возрасту тебе он и ровня,
Возникнуть может страшная ***ня,
И хоть по знатности два наших рода и равны,
Такие женихи нам в ****ы вовсе не нужны.

И пусть как порох горячи его срамные речи,
Пусть руки больше не кладет тебе на плечи,
Чуть что скажи ему: «Не лапайте меня,
Ведь с Вами мы не ближняя родня!»

Избегни лишний раз с ним встречи Ты случайной,
И не впуская в свои девичьи тайны,
Отравит он тебя, впустив любовный яд,
Потрогавши рукой опять твой чуткий, нежный зад.

А как отравишься, то нет противоядья,
И ждет тебя отцовское проклятье,
И осужденье обывателей людей.
И зачисление в разряд дрянных ****ей.

И жить тогда придется с гадостным клеймом,
И станет в миг тюрьмой твой родный дом,
А с честью доброю придется распрощаться,
Все жизнь потом от грязи отмываться.

Потыкал, покряхтел всего то и забот,
А у тебя потом расти живот,
И на тебя все больше компромат,
Вот уж и перевешивает он собою зад.

Говном прослыть у собственной родни,
Тебя дочурка Боже сохрани,
С врагом любиться – это нам не гоже,
Хоть и смазливая у парня очень рожа.

ДЖУЛЬЕБТТА

Я ваши речи слышать не хочу и уши затыкаю,
Я думала, что есть в дому, хотя б одна душа родная.
Теперь я вижу то, что нет,
Один Ромео в жизни моей свет.


А без него я головой в петлЮ,
Себя возьму и лентой удавлю,

КОРМИЛИЦА

Ну, будет, будет, ты не расходись,
Пиши давай записочку садись.

ДЖУЛЬЕБТТА

Сходи-ка няня в город, отнеси записку.
Что с нетерпением я жду его пиписку.
И выйду снова на балкон,
Когда придет под наши окна он.

КОРМИЛИЦА

Я отнесу ему, уж ладно, так и быть.
Ведь я же еще помню, как это любить.
Но сердце все же не на месте,
Что ты с Ромео теперь вместе.

(Джульебтта пишет записку и отдает её няне, няня уходит)

ДЖУЛЬЕБТТА

Как можно есть и пить и спать,
Когда как сковородка раскаленная кровать,
Бросает в жар меня и в холод,
В крови моей горит любовный голод.

По жилам всякий раз струиться пламенный озноб,
При вспоминании как он меня отъеб,
Не просто это мимолетное влеченье,
В ****е опять создалось увлажненье.


Рецензии