O yпvoes тнy фysнs тoy aлkмavos
Спит природа. Алкман. 7 век до н.э.
Тихо и безмолвно дремлют горы, как и бездны,
И глубокие ущелья спят….
Змеи, что живут прахом все земным, что их кормит,
Пчёлы медовы`е и звери всех полей,
Чудовища в море тёмно–порфировом спят,
Ночь пришла … и в тишине, птиц умолкли стаи.
~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`~`
Перевод сделан в точном размере (метре) Алкмана,
I _-- | -_- | --_- | --_-
II --_- | --_--
III _- | --_ | _- | --_-- | _-
IV _- | --_- | -_- | --_
V -_ | --_-- | --_- | -_
VI _-- | ---_ | _- | _-_-
но в свободном переводе слов. Автор.
Свидетельство о публикации №105081800200