Поэма о большой и чистой любви

(По мотивам английской поэзии)

Друг друга любили Аннита и Вилли,
И не было чувства сильней!
Когда бы жениться они не решили,
Поэма была б подлинней.


Рецензии
It sounds so silly,
My poor darling Willy…
You married a girl Anita -
Comedy l’a fenita…

А хорошо у тебя получилось!

Михаил Хитрик   23.08.2006 07:24     Заявить о нарушении
О,Миш, прекрасный перевод!
Тебя Шекспир, пожалуй, ждет!

Галина Пожарская   23.08.2006 07:59   Заявить о нарушении
А не Шекспир, Сервантес может,
Лишь вдохновенья дал бы Боже,
Когда в улыбке тёплой таю
Я Музы дивно - нежной Гали…

http://www.stihi.ru/2006/06/14-2087

Михаил Хитрик   23.08.2006 16:02   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.