Слова Алкмана хору дев спартанских, поющему парфенеи

 Поэзия* прежде всего не рифма**,
а красота и гибкость сплетения слов
в прекрасный узор лёгкостопного метра;
смотри на витой виноград!
похож ли он видом на храмы,
что в Спарте ваяют красному Марсу?
На строгость колон дорийских?
Там анфилада столбов и то раскрашена разною тенью!
Так и деревья живут и растут,
и птицы поют в ветвях их так же,
слагая свой наигрыш из разных напевов –
им подражает авлет*** Артемиды аркадской!
Вот гегзаметр критский**** стремится
танцем своим убежать от старшего***** брата.

_**_**_**_**_**_**_**_**_**_**_**_**_**_**_**_**_

* Алкман писал песни для хора женщин в Спарте (парфенеи).
** такого понятия как рифма в древней поэзии небыло. Я сделал вольность, вложив в уста Алкмана это слово.
*** исполнитель на авлосе. (духовой инструмент с тростниковой тростью)
**** дактиль с дополнительной стопой.
***** классический античный дактиль.
==================================


Рецензии