Не Маргарита

Интерпретация одноименного стихотворения Смирины,
переписано с разрешения атора
 

Кабы ей отшатнуться легко, над грехом пируэтом пройдясь
К быстроногому счастью верхом да не пустит болотная грязь
В подреберье сбоит метроном в перепонках шрапнель укоризн
Вяжет рот выживания ром под заплеванной вывеской жизнь

Ей от вашего пирога ни кусочка не надо, ни крошки
Ее вен закладной портсигар раздавал косяки понарошку
Ей попы предлагали посуточно благодать, что ведет в бункера
Но мне кажется, дискам загрузочным она вновь предпочла драйвера.

Распускает надежд провода, и на сжатый до боли кулак
Ответвленья судьбы, намотав, пьет чужой произвол натощак
Вновь упрятано "Я" ради долга на удары молитва да всхлипы
Эхом, будто пенсне на дороге под колесами грязного джипа.

Лишь у странноприемного сердца под Дамокловым лезвием лун
Суждено иногда ей согреться на коленях поведанных дум
И отвергнув изустную сделку, кинуть истину тряпкой в корриду
В пальцах мастера быть не подделкой хоть зовут ее не Маргарита.

Ее вещие сны на санскрите, словно пенье шотландской волынки
Им внимают друиды и мая и ацтеки, и гордые инки
Между строк откровений глагол как рапира рисует туше
Грань размыта, но это не фол это мост к одинокой душе


Рецензии