3. посольство

Во всем я герой – я на том стою
И буду стоять всегда.
Долгую жизнь не забуду свою
Нигде я и никогда.

Мои товарищи – все они
Погибли в боя аду,
Во время афганской дикой резни
В сорок втором году.

За то, что силен был, умен и скор,
Бесстрашен я и удал,
Сам император, сам Феодор
Мне орден на шею дал.

В армии был я еще пять лет,
Я (и Лиройд-капрал)
Рекрутов новых для новых бед
Строго тренировал.

Затем, с Финдлейсоном без слез, нытья
Стоял я во весь свой рост,
Когда через Гангу и он и я
У Каши строили мост.

И в день когда бурей ударил бог
И разорвал такелаж,
Я (и старший помощник Хитчкок)
Спасли флотилию барж.

Везде служить и всегда готов,
И щедро был оценен
Великой наградой: в Страну Снегов
В посольство я был включен.

И вот – выступаю, собой гордясь,
По улице между лип,
А рядом со мною идет, смеясь,
Сам Петерсен-сахиб.

Красив на этом я торжестве,
Верьте, вам не солгу:
Обруч медный на голове,
Звезда с рубином на лбу.

Шитье золотое ярче огня
Спускается с плеч моих,
Кричат, приветствуют все меня,
Хоть я и среди чужих.

Каменный город, чудесный вид...
Красива, строга, чинна
Рядом со мною гордо стоит
Пудмини, моя жена.

Ликует все как в прекрасном сне,
Из церкви слышу хорал...
Вдруг что-то задело за ногу мне
И я едва не упал.

Я в раздражении, в гневе я,
Растерян я и сердит.
Но тихо Пудмини, жена моя,
На ухо мне говорит:

“Уймись, дорогой, и не будь жесток –
Пусть себе лает, пускай.
Это Моська, местный щенок -
Вниманья не обращай”.

И с криком “маил, мой Хатхи, вперед!”,
В череп широкий мой
Возница вонзил, направляя ход,
Aнкас, багор стальной.


Рецензии