Шекспириада

А ты люби меня, Джульета,
Мне как поэту нужно это.
И от заката до рассвета
Не отпускай меня домой.
Я не похож был на атлета
И мне с трудом давалось ЭТО.
И медицинская карета
С утра приехала за мной.
Оттуда вышел твой Отелло
И пострадало мое тело.
Общественность офонарела
И в драку не хотела лезть.
Я получил тогда за дело.
Да и тебя слегка задело,
Когда вдруг мебель полетела
Вниз из квартиры номер шесть.
Очнулся – Гамлет надо мною,
Врачи маячат за спиною,
А за окном собака воет
Как будто фрицы взяли в плен.
Так испугался, что, не скрою,
Меняли утку подо мною
И нянечка вдвоем с сестрою
Кололи силой седуксен.
Когда уже Шекспир явился,
То я совсем не удивился.
С коллегой быстро подружился
Поляну начал накрывать.
Отелло как свинья напился
Я с ним на брудершафт мирился
А вот Шекспир куда-то смылся
А с ним и королева-мать.
Я изменил в ту ночь Джульете
За все Офелия в ответе.
У ней такие были… ЭТИ…
Что с ней пошел я до конца.
Что я еще могу отметить…
Попал в литературы сети,
А дома маленькие дети
Три дня не видели отца.
Так вот, запомните Джульеты,
Что сумасшедшие поэты
Вам посвятят свои сонеты
И душу вывернут свою.
Вы их любите, но при этом,
Не оставляйте до рассвета.
Гоните вечером поэта,
Пусть ночевать идет в семью.


Рецензии