Как стать
А как узнать, куда поставить шаг
И взглядом человека оживленного
Суметь пробиться на чужих костях
Макушка станет домиком для лысины
Но не прибавится казенного ума
И скажет, жизнь прожил, осмысленно
А кто- то, я не понял ни черта
Научат ерунде и быстротечности
Хватать руками и грести к себе
А кто родился нежным и застенчивым
То будет колоском в чужом гербе
С чего начать, построены иллюзии
Пустых шагов туда, сюда, кругом
И как прожить красиво и уверенно
Не схлопотав по заду сапогом
Все хорошо далекое от истины
Прекрасное под жизненным седлом
Родится имя и вполне осознанно
Все скажут, что так было суждено
Свидетельство о публикации №105070301040
"Поставить шаг"- не по-русскиу, напоминает перевод с корявого иноязычного подстрочника. Можно ногу поставить, а шаг - сделать. Или другое слово найди. Дальше - прямо первая строка: по русски будет : С чего начать: С простого или сложного? Вторая (предлагаю) - Куда же сделать следующий шаг? С ЦИНИЗМОМ человека ОСТОРОЖНОГО Суметь пробиться на чужих костях. Ну и т.д.
Поработать тебе надо над словом, автоматически будешь замечать огрехи:) А "основа" у тебя очень крепкая- только словарного запаса не хватает.
Извини за критику, я хочу, чтобы ты совершенствовался. Сама я наверно не эталон совершенства:)) но подсказать кое-что могу, надеюсь.
Светлана Крылова 30.08.2005 01:12 Заявить о нарушении
Макс Сартир 04.09.2005 00:49 Заявить о нарушении