день, когда все стало на свои места

утром,
когда солнце взойдет,
его тепла на меня не хватит.
утром,
когда я проснусь,
вокруг будут развалины Нагасаки,

свинцовые тучи на небе
и мертвые птицы,
хлопья черного снега
и обгоревшие людские лица.


утром
я услышу звонок,
но останусь лежать на кровати.
утром,
когда волна взрывов пройдет,
мне уже никуда не придется бежать

от непонятных картин,
нелепых сцен из фильмов,
от смеющихся витрин
и девушек без боевого грима.


и то, что случилочь -
это то, что случилось.
часы разбились,
только время не остановилось.
капитуляция теплу -
закончилась война.

так начинался день,
когда все стало на свои места.


Рецензии