Не Басё! - зимняя попытка написания хокку quotпо-русскиquot...
И он прекрасен на первом снегу
В зимнее утро."
(Басе, перевод В.Марковой)
* * *
Тихо вышел из подъезда.
Гололёд. Ночная грусть.
Поищу сюжет для хокку -
чем-нибудь да вдохновлюсь!
Первый снег посозерцав,
вспомнил хокку из Басё*
и подумал (по-японски):
"До цего зе холёсё!.."
Шаг ступил и, поскользнувшись,
падаю со звуком "Ё!.."
С ветки каркнула ворона -
обозналась - не Басё!
По асфальту пресмыкаюсь -
очень хочется летать,
но земля не отпускает -
скользкая, япона мать!
Чтоб подняться - на карачках
вдохновенья подожду, -
неуместен и ужасен
как лягушка на снегу...
_______________________________
* - то самое хокку - см. эпиграф.
Свидетельство о публикации №105062600519
с теплом и улыбкой, Лилия!
Лилия Валерьевна 26.06.2005 20:32 Заявить о нарушении
Роман Зубрицкий 27.06.2005 21:16 Заявить о нарушении