Гимн женской независимости перевод немецкой поэтес

Принца ждёшь?
Очнись, малышка!
Ты годы тупо проведёшь,
Пока не вырвешься из книжек,
В которых он тебя спасает,
От всех несчастий укрывая.
Не он - идиллия твоя!
Он не заявится реально,
И не обнимет просто так,
Пока валяешься ты в спальне,
И изучаешь свой бардак.
Освободись от летаргии
И управляй собой сама,
Иначе титулы богини
Заменит бедная овца.
Он не придёт, не поцелует,
И не избавит от забот.
Поверь, никто не расколдует!
С кастрюль на трон не вознесёт!
Лишь ты сама способна встать,
И жизнь свою сама построить.
Свои мечтанья воплощать
И королей не беспокоить.


Рецензии
Супер! Это даже не гимн это руководство! Призыв к действию!
(а так оно и есть - наверное)

Любитель Кофе   27.06.2005 10:25     Заявить о нарушении