Для чего человек не птица?.. Пародия на Птическое А. Дебилдэр

ПТИЧЕСКОЕ
А. Дебилдэр


http://www.stihi.ru/2003/07/05-747
________________________________
Пародия.

Для чего человек не птица?..
Если б птицей я мог родиться-
Я родился бы попугаем!
Почемууууу?!...Ну-ка,угадаем:
Для чего человек не птица?..
Для чего человек не птица?..
Для чего человек не птица?..
Для чего че...............?


Рецензии
Вы, однако, пересмешница! :))

Итак, образовался интернет-мост Гамильтон-Торонто, с чем нас обоих поздравляю. Сейчас и отмечу (осталось полбутылки красного сужого Савиньёна). За Ваше здоровье и процветание Штата Онтарио! Я набрался смелости и прочитал на английском свой перевод "Зимней дороги" Пушкина на собрании местных канадских поэтов. Отнеслись очень хорошо и пригласили заходить. Но это нелегко.

Пушкин Зимняя дорога (Перевод на английский)
Денисов Д.а.


The Winter Road

Through the dim and through the clouds
Moon is crowling in the night,
To the fields and to the grounds
Sending its wistful Light.

No home, no fire ,
No something bright and gay,
Only strippen milestones are arising
On the way.

Dullish roads ! In the morning
I’ll look at dear face,
Happy, joyful on returning
After this eternal pace.

Softly clock-spring will be moving
Its untired time-hand.
I’ll forget at fire looking
All this way, this dark and trend.


Денисов Д.А.   24.06.2005 18:39     Заявить о нарушении
Моей канадской подруге тоже понравился ваш перевод.
Вы-молодец.На английском писать безусловно нелегко.Да и общаться с канадскими поэтами-тоже, но , вероятно, очень интересно.Желаю, чтобы у Вас все получалось и здоровья Вам.:)

Марина Мануйлова   24.06.2005 23:16   Заявить о нарушении