Нгасакедила
Луны горбушку подсветило Солнце
Улыбкой озарен ее печальный лик
Крадется ночь, стеля по травам росы
В тоннелях тусклых тянется тоска
Тягучей тенью тайны тамплиеров
Под пальцем тонкая трепещет тетива
Мгновенье – и разить несутся стрелы
Я щит ищу и, погибаю первым
…но нет, я жив и неба синева
Беззубый рот невнятные слова
Бубнит закланий чуждой веры
В пижамах ситцевых трясущихся толпа
Старушек в трансе, а шаман весь в белом
И вдруг я слышу «Вазекеле ке?»
И отвечаю, мол «кьямбот, нгасакедила»;
Шаман улыбчивый меняется в лице
По бубну бьет с утроенною силой
Звенит в ушах старушечий фальцет
«Нгасакедила нгана, нгасакедила!»
Подносят к горлу моему катану;
Я в высь взмываю, но не вижу стаю…
На счастье прозвучал будильник
Под окнами в овраге соловьи
Катану сжал в руке, ищу напильник
Чтоб не забыть до ночи заточить
;приветствие на языке кимбунду
;здоровый тесак типа мачете
Свидетельство о публикации №105061100062