Властелин Колец
Я вспоминаю о былом:
Как хороши в цветах поля,
Прозрачным летним днем.
Как листьев желтых хоровод
Осеннею порой,
Взлетал под серый небосвод,
Кружась над головой.
Я размышляю у огня
О том как мир земной
Проводит зиму без меня,
Воспрянув пред весной.
Что в мире за моим окном
Есть тайны навсегда,
Ведь в каждом озере лесном
Своя бежит вода.
Я размышляю о судьбе
Людей, кого уж нет.
И тех, кому лишь предстоит
Увидеть свой рассвет.
И вспоминая в тишине
Былые времена,
Я словно слышу звук шагов
У моего крыльца.
Первоисточник:
JRR Tolkien
I sit beside the fire and think
Of all that I have seen,
Of meadow-flowers and butterflies
In summer that have been;
Of yellow leaves and gossamer
In autumns that were there,
With morning mist and silver sun
And wind upon my hair.
I sit beside the fire and think
Of how the world will be,
When winter comes without a spring
That I will ever see.
For still there are so many things
That I have never seen:
In every wood, in every spring
There is different green.
I sit beside the fire and think
Of people long ago,
And people who will see a world
That I will never know.
But all the while I sit and think
Of times that were before,
I listen for returning feet
And voices at the door.
Свидетельство о публикации №105061000676