Властелин Колец

Расположившись у огня,
Я вспоминаю о былом:
Как хороши в цветах поля,
Прозрачным летним днем.

Как листьев желтых хоровод
Осеннею порой,
Взлетал под серый небосвод,
Кружась над головой.


Я размышляю у огня
О том как мир земной
Проводит зиму без меня,
Воспрянув пред весной.

Что в мире за моим окном
Есть тайны навсегда,
Ведь в каждом озере лесном
Своя бежит вода.

Я размышляю о судьбе
Людей, кого уж нет.
И тех, кому лишь предстоит
Увидеть свой рассвет.

И вспоминая в тишине
Былые времена,
Я словно слышу звук шагов
У моего крыльца.


Первоисточник:
JRR Tolkien

I sit beside the fire and think
     Of all that I have seen,
Of meadow-flowers and butterflies
     In summer that have been;

Of yellow leaves and gossamer
   In autumns that were there,
With morning mist and silver sun
   And wind upon my hair.

I sit beside the fire and think
    Of how the world will be,
When winter comes without a spring
     That I will ever see.

For still there are so many things
      That I have never seen:
In every wood, in every spring
      There is different green.

I sit beside the fire and think
      Of people long ago,
And people who will see a world
      That I will never know.

But all the while I sit and think
   Of times that were before,
    I listen for returning feet
      And voices at the door.


Рецензии