Когда я убью тебя... в себе
Когда я убью тебя… в себе –
Маршрутка не остановится, взвизгнув тормозами,
Водитель с кондуктором не рассмеются,
Покручивая пальцами у виска,
Забудется нежность с грехопадением
И семьдесят слов, не подаренных мне.
Когда я убью тебя… в себе.
Когда я убью тебя… в себе –
Умрут переводчик Сартра со сладкоязычной музыкой
И кошки совместно с женщинами,
Которых любят поэты с юмором
И без него. Погибнут все
Мужчины, тебя любившие
И те, которых любила ты.
Когда я убью тебя… в себе.
Когда я убью тебя… в себе –
Умчатся лошади без поводьев,
И не пробьются танки
На нашу встречу, так как
Их больше не будет надо
И меньше тоже. Броня их крепка,
Как перламутровый панцирь,
Которым закроется сердце
И не станет слушать биенье твоего –
Больного с барахлящим желудочком.
Когда я убью тебя… в себе.
Когда я убью тебя… в себе –
Закроется еще одна Вселенная
И свет ее звезд не дойдет
До моих зрачков. Они не расширятся
Ни при каком упоминании твоего имени.
Не было его, как не было всего.
Время лечит. Оно остановится
Лишь на мгновение,
Когда я буду убивать тебя… в себе.
Когда я убью тебя… в себе –
Исчезнут слова, нанизанные на ниточку
Пространства от края дивана до края,
От телевизора до компьютера…
Нитка порвется, слова рассыпятся по ковру
И превратятся в ворсинки, покрытые пылью.
И когда-нибудь пылесос сметет в свою глотку все то,
Что называлось мной, потому что,
Когда я убью тебя в себе,
Меня тоже не станет.
Будет другой.
14.04.05.
Свидетельство о публикации №105060900601
НД
Наталья Деревягина 10.08.2005 07:30 Заявить о нарушении