Жизнь перевод со шведского

Эрик Линдурм (1889 – 1941)

Всю жизнь он построил на долге и воле –
Кирпич подгонял к кирпичу.
“Прощай!” – он сказал поэтической доле,
Гася вдохновенья свечу.
А к плоти своей был жесток и суров –
Супругу имел он в постели.
Размеренно жил он, страхуя свой кров, –
Шли годы и пели метели.
Но вдруг в одночасье упал строгий дом,
В обломках творца погребая –
Взгяд женщины вспыхнул в нем жарким огнем,
Его вознося в сферы рая!


Рецензии