Покрылись листья

Покрылись листья слоем пыли
Был бы не лишним хороший дождь
Пусть даже тихий чтоб капли плыли
Брильянтом вспыхнув в копне волос
Губами нежно их собираю искры
Вдыхая свежесть твоих ланит
И безмятежность мыслей быстрых
Как отзвук песни меня манит
К крутым вершинам утонченных чувств
Во мрак глубинный простых желаний
Уста же с силой жаждут уст
И страсти крылья в центр мирозданья
Уносят, как вода смывает пыль
Сейчас как навсегда, но будет завтра
Где новая звезда зовет забыть
И испытать блаженство страсти


Рецензии
Олежка, здравствуй :о)

слушай.. я вот тут подумала... а тебе ничего не нужно перевести с английского на русский? :о) или с французского на английский, или с немецкого на русский, или с...м-м-м сербского на... м-м-м... украинский... случайно..(можно и в любых других комбинациях... и прибавь к этому, пожалуйста еще китайский и может даже немного испанский - колличество предложенных сочетаний можно подсчитать исползуя известные формулы)...
так о чём я?... а да..

у меня просто просьба к тебе, если можно, конечно... я слышала случайно.. что ты умеешь по-португальски немного.. мне очень нужно одно письмо будет перевести с английского (а можно с русского - как скажешь, так я и напишу) на португальский, а у нас знакомых таких, кажется, нет... еще..да.. письмо недлинное даже - может пять-шесть предложений, включая приветствие - салютейшн.. сама немного знаю: буэнос ночес и синьора, кажется... бесаме муче - если это по-испански, то значит, мой словарный запас исчерпался даже раньше... :о)

если можно, Олеж, разреши я тебе пошлю на твою электронную почту - это не к спеху - к концу сентября только..

буду очень благодарна.

какаой красивый стиш, Олеж! тонкий...ты такой же в жизни, как в стихах, да?

Любви тебе и спасибо заранее, если скажешь, что можно.. если нет - я не обижусь, правда.. мы найдём кого-то еще тогда..
Таша :о)
это письмо-приглашение будет предназначаться известному бразильскому целителю: Жао из Абаджании

Наташа Маршева   23.08.2005 08:36     Заявить о нарушении
Прблем нет, мой мэйл garopa@mail.ru. Конечно ближе к оригиналу будет с русского на португальский. Всегда рад помочь. Спасибо за оценку стиша. Жду письма. Всего светлого, Олег.

Вячеслав Якунин   23.08.2005 12:49   Заявить о нарушении
Олеж, спасибо - я послала небольшое письмо на страничку... если это много, то скажи пожалуйста - я сокращу :о) спасибо тебе огромное за всё..

Любви
Таша :о)

Наташа Маршева   23.08.2005 18:13   Заявить о нарушении
Письмо совсем небольшое, постараюсь перевести еще сегодня. Солнечного тебе настроения. Олег.

Вячеслав Якунин   23.08.2005 18:52   Заявить о нарушении
спасибо тебе, Олеж... ты вот - настоящий Вини-Пух!
знаешь, придётся тебе, скорее всего, к нам приезжать - переводчиком :о)..

я тут попала на письмо о том, что уже сделано в Новой Зеландии к его приезду, к Маю 2006. у них и сайт есть для бронирования билетов в самом большом концертном зале.. и так мне как-то стало... м-м-м , жутковато от моей инициативы.

а потом я подумала: наверное, это всё-таки здорово - вот я умру и мне будет , что вспомнить, а то будет , кaк всегда: "скажите, а интересная ли у вас была жизнь там, на Земле?" - "нет, слава Богу , ничего интерeсного не произошло.." :о) -

ладно , спасибо тебе еще раз, Олег.
и Любви
Таша :о)

Наташа Маршева   24.08.2005 02:21   Заявить о нарушении
Олеж, только что получила твою электронную... как красиво это звучит на португальском.. я в восхищении...пасибо.:о)

Наташа Маршева   24.08.2005 02:24   Заявить о нарушении