бабочки души
чья гусеничная нить
опутывает бабочку моих легких.
или это паук расплел паутину
в кровеносных сосудах моего сердца?
Свидетельство о публикации №105052700234
Наверное, я просто - напросто ничего не понимаю в великой поэзии ))
С улыбкой,
Слог 14.11.2005 10:18 Заявить о нарушении
Зато объясню, почему, на мой взгляд, это не просто "набор слов..."
Во-первых, как бы это не было смешно, в стихе есть конкретная мысль, которую хочет донести автор. Она распадается на две составляющие.
а) анимализм. Потический герой от своего имени признается о полном слиянии с природой, превращении в ее продолжение. Естественность подчеркивается отсутствием рифмы и текучестью стиха. Однако, это все-таки стих. И написав его в строчку - получится ка раз "просто набор...".
б) созерцание красоты. Волшебное превращение вызывает в нем тихий восторг. И хотя стих якобы подражает японской поэзии - это не совсем так, так как это не традиционное японское пятистишье.
Во-вторых, лаконичность. Стих короток - написав больше или меньше опять-таки превращает его в "набор слов". Подобранные образы, не только связаны между собой единой темой насекомых, но еще и прозрачны. Их легко представить: сигарета похожа на кокон, струя дыма - на шелкопрядную нить, легких два и они имеют форму, схожую с кряльями насекомых, паутина паука возникает, если представить себе капиллярную сетку сердца.
В-третьих, и с этим можно не согласиться и поспорить - стихотворение изящно. Коротко и изящно. Но никак не "коротко и со вкусом"!
Думаю достаточно. Добавить лишь могу, что о великой поэзии речь не идет. Скорее о хорошей и интересной.))
С двумя улыбками,
Федор
Федор Человек 14.11.2005 10:57 Заявить о нарушении