На самый край любви

Веди меня сквозь скрипки неистовую страсть,
в такт красоте своей - сквозь страх - веди, не дай пропасть,
И в небеса свои, со мной, голубка, взмой,

Оливковою веткой
Неси меня домой.

Тобою любоваться я хочу наедине,
Плясуньей вавилонской прижмись же ты ко мне,
Движениями плавными за край меня зови.

На самый край любви
Веди меня, веди.

Ты под венец меня веди. Наш вальс не прерывая,
Ты с нежностью меня сквозь жизнь веди, не уставая,
Любовью мы осенены, ее - мы осеняем.

На самый край любви
Веди меня, веди.

К рождению детей веди, они по нам тоскуют.
Сквозь завесы, истлевшие от наших поцелуев.
Пусть износилоcь полотно, шатер нам возведи.

На самый край любви
Веди меня, веди.

Веди меня сквозь скрипки неистовую страcть,
В такт красоте своей - сквозь страх - веди, не дай пропасть,
Почувствовать мне дай руки атласной влаcть.

На самый край любви
Веди меня, веди.
 
------------------------------------------------------
Dance me to the end of love

"Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in
Lift me like an olive branch and be my homeward dove
...........Dance me to the end of love
...........Dance me to the end of love

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone
Let me feel you moving like they do in Babylon
Show me slowly what I only know the limits of
............Dance me to the end of love
............Dance me to the end of love

Dance me to the wedding now, dance me on and on
Dance me very tenderly and dance me very long
We're both of us beneath our love, we're both of us аbove
............Dance me to the end of love
............Dance me to the end of love

Dance me to the children who are asking to be born
Dance me through the curtains that our kisses have outworn
Raise a tent of shelter now, though every thread is torn
...........Dance me to the end of love
...........Dance me to the end of love

Dance me to your beauty with a burning violin
Dance me through the panic till I'm gathered safely in
Touch me with your naked hand or touch me with your glove
..........Dance me to the end of love
..........Dance me to the end of love "

 Leonard Cohen


Рецензии
Великолепно...готовый романс!!! Я читала и напевала...очень чувственно!!! Теплой Вам осени и замечательных переводов!!! Арина май.

Арина Май   07.09.2020 18:26     Заявить о нарушении
Спасибо!Это и есть песня. Леонарда Коэна. Я ее только перевела на русский.

Н.Н.   07.09.2020 21:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.