Он и она Посвящается Д. , который так и не узнал...

Она любила его неистово-
Так любят только святую мечту,
И словно краешек солнца лучистого
Он изгонял из души пустоту.

Она любила его с той нежностью,
Словно он- это горный хрусталь...
И соленой морскою свежестью
Отдавала ее печаль.

Она любила о нем мечтания
И по ночам с ним во сне летать,
Но даже в самых душевных признаниях
Она не смела о нем сказать.

Она любила его так предано,
Что даже псов вокруг зависть брала...
Ее тоска была миру неведома...
И по ночам она плохо спала.

Она любила его до вечности...
Ну, а он с ней любил говорить.
Он не знал, что за этой беспечностью,
Он не знал, как ей трудно любить.

Сухуми, август, 2000г.


Рецензии
"Она" довольно редко появляется в стихотворении, так как это означает некую вполне определенную дистанцию лирической героини от автора...иногда - это "способ маскировки", иногда - просто чужая история в твоих стихах...Странно, Ленуль, вчера ко мне тоже пришла эта идея с "Чужой историей и "ЕЮ"", но задушила в себе поэта усталая Я )))
История несбывшейся любви - так бы я сказала о стихе...
Красивая, печальная, вечная...Тут во мне взыграла феминистка: Лен, ну почему женщины только и мучаются подобными чувствами платонических любовных мук? НЕСПРАВЕДЛИВО!!! ))))
Показалось немного тяжеловато читается в плане ритма паоследнее четверостишие...в плане ритма...
Пусть это будет чужой любовной историей...

Скорпион   03.06.2005 17:10     Заявить о нарушении
Глюк!
Пост НЕ мой

Дама-С-Веером   03.06.2005 17:14   Заявить о нарушении
Извините, уважаемый Морж, но нынче я не со стихом и даже не с экспромтом, а с… доморощенной критикой.:(

Есть предложение по заменам (для начала по первой части…)

На огромном, на Ростовском кладбище,
где кресты уходят к горизонту,
как везде, обычай свою лапищу
* тянет нагло, собираЯ дань охотно;*
согласуясь с нашими понятиями,
*мы растаскиваем память на детали:*
* камнем и гранитным распятьями*
*давим страх, чтоб мёртвые не встали.*

С моей «дамской» точки зрения «красных чернил» не требует лишь часть вторая – Дождь :)

Дама-С-Веером   03.06.2005 17:17   Заявить о нарушении
Катюш, как бы это грустно не звучало, но это моя история... Но подана так, будто я рассказываю о ком-то другом. Возможно, тогда, когда я переживала все это- действительно была другой... Любовь действительно несбывшаяся, но от этого не менее сильная и не менее прекрасная.
Согласна с тобой, Кать- женщинам вообще свойственно чувствовать и страдать намного больше, чем мужчинам, но, зато если уж мужчина по-настоящему чувствует- это намного глубже и больнее, мне так кажется. Просто мы более романтичны и мечтательны, а они- скорее реалистичны... Это вносит в жизнь гармонию. НО НАМ, влюбленным, страдающим ведь от этого НЕ ЛЕГЧЕ:)))
Спасибо, Катюш, за то, что ты есть- такая чуткая, понимающая и такая... настоящая. А душить в себе никого не надо:)
Расправляйся со своими студентами и ай-да отдыхать:)
Вдохновения тебе и любви!

Елена Маленькая-Мибчуани   03.06.2005 17:30   Заявить о нарушении
Елене Маленькой и Скорпиону
Очень прошу извинить за то, что полемика развернулась у Елены на странице. Но правила сайта не позволяют дать повторную рецку, а эта пошла под именем Дамы-с веером у меня на странице
http://www.stihi.ru/2005/06/03-395

Даме-с-веером.
"тянет нагло, собираЯ дань охотно"
Первоначально был именно такой вариант. Здесь деепричастный оборот логичнее. Но... Два деепричастных оборота подряд, на мой взгляд, ломают смысл:
"собирая дань охотно;
согласуясь с нашими понятиями". И даже точка с запятой зрительно не разделила эти слова на ДВА предложения. Ставить точку? Хотелось бы сплошным тектом. Так что теперь опять буду раздумывать.

"мы растаскиваем память на детали"
Нет, смысл строки в том, чтоб предварить всю тяжесть изваяний (граниты, мрамор) словом "вескость" (два смысла). Это с одной стороны. А с другой стороны, практически это все кажется нелепым, неуместным украшательством.

А дальше я НАМЕРЕННО начал удлинять строки, утяжелять. Это Вам и не понравилось, вижу. А воть взвесьте: правда, это удлинение неприятно? Удалось передать мое отношение к предмету именно таким способом?

*давим страх, чтоб мёртвые не встали.*
Нет, опять смысл совсем иной. Не страх мы давим гранитами, в людей, которые под ними. А причиной может быть вовсе не физический страх, но горе, ненужность, лицемерие... Да мало ли.

Спасибо! Жду следующих замечаний.

Морж   06.06.2005 16:18   Заявить о нарушении
> Жду следующих замечаний
Ну… это мы тоже – с бооольшим удовольствием, но неизменно вкрадчивым голосом…:)

Итак.
В силу того, что приоритет в решении «стихотворных споров и предложений» всегда у автора: клиент, (то бишь читатель) – всегда НЕ прав, то рискну вернуться лишь к этому:

> А дальше я НАМЕРЕННО начал удлинять строки, утяжелять. Это Вам и не понравилось, вижу. А воть >взвесьте: правда, это удлинение неприятно? Удалось передать мое отношение к предмету именно >таким способом?

Взвесила – опять неприятно, но мне лично вообще всегда неприятно, когда нарушаются «правила игры».
В стихосложении эти правила имеются, насколько я знаю, значит нарушать их можно лишь в очень редких – исключительных – случаях. Если же нарушение правил не оправдывается исключительностью, то воспринимается как неудача.

Вопрос первый: это был исключительный случай?
Вопрос второй: можно ли эту Вашу неприятность к предмету передать не объемом (длинной строки), а весом (силой образов)?
Вопрос третий (факультативный): а не пойти ли Даме лучше экспромты пописать, чем пытаться с умным видом давать советы тем, кто сами с усами?

Ответы на первые два вопроса я от Вас хотела бы получить, а вот на третий – НЕ отвечайте: мужчина всегда должен иметь в запасе верный способ прекратить «женский поток сознания» ненасильственным способом:)

Дама-С-Веером   06.06.2005 18:27   Заявить о нарушении
Даме-с-веером

"Взвесила – опять неприятно"
Если бы Вы знали, как это ПРИЯТНО мне читать: эффект был достигнут, читателю неприятно это читать, как мне об это рассуждать.

"мне лично вообще всегда неприятно, когда нарушаются «правила игры»."
А где я их нарушил? Не выдержал размер? А это всегда обязательно? Если посмотреть на сегодняшнюю поэзию и ее нравы...

"это был исключительный случай?"
Полагаю, что да.

"можно ли эту Вашу неприятность к предмету передать не объемом (длинной строки), а весом (силой образов)?"
Можно.

"Вопрос третий (факультативный): а не пойти ли Даме лучше экспромты пописать, чем пытаться с умным видом давать советы тем, кто сами с усами?"
И то, и другое Даме не повредит, поверьте. Так что смело критикуйте, пишите экспромты, а можете это и сочетать пародиями.
СПАСИБО!!!

Морж   07.06.2005 14:32   Заявить о нарушении