В тёплой чаще трамвая повсюду толпится народ...

В тёплой чаще трамвая повсюду толпится народ,
Кучу будущих благ терпеливому всласть обещая,
Чуть к земле отвисают холмы, направляясь вперёд*1,
Майских почек разрыв происходит задолго до мая*2.

Быть ли ночи хрустальной – вот это я вам не скажу*3,
(Но тугое:"Могу!", но могучее:"Дура, не бойся!")
Из-под плисовой тальмы ребёнком глядит сапажу*4,
Я ж угрюмо бегу по дороге, что видела Джойса*5.

Самый дикий когда-то опомнился только в тюрьме*6,
А другой нам всерьёз голубые оставил надежды,
Опоздали, ребята, мы щели заделать к зиме,
И застал нас мороз, от которого нет спецодежды.

В ироничности колкой таится слуга Ваш покорн...
Вашей свежести всплеск – освежит ли он душу и тело?
Я глотаю иголки, хрустящие, точно попкорн*7,
Излечиться совсем – это, брат, не последнее дело...
________________

Комментарии и примечания:

1 – см. Р.М.Рильке "Жалоба девушки".
2 – см. H.E.Bates. The Darling Buds of May –
лёгкий роман о любви.
3 – TV в те годы о возрождении
фашизма в России.
4 – см. Н.Лесков "Левша".
5 – no comments.
6 – Оскар Wild.
7 – см. мою "Балладу о стекле".

27.01.95.


Рецензии