Надпись на камне

          
Я Сидоров. Лови упавшие со лба
Тяжёлые вихры, как лепет откровенья,
Клепсидрой* на крови  была моя судьба,
По каплям до поры цедившая мгновенья.

О чём бы я ни пел, витали надо мной
Огромные крыла, таившие угрозу,
Повсюду мне предел мерещился земной,
И жизнь меня секла, как сидорову кОзу.

Но вот теперь я, глядь, в последний двинул путь,
Недаром до краёв наполнена клепсидра.
Так хочется сказать, да губ не разомкнуть:
Я Сидоров. Здоров. Сижу над чашей сидра.

––––––––––––

Примечание:
* Клепсидра – древние водяные часы.

                1995.


Рецензии
Понравилось, как ни странно...

Варвара Оленина   12.03.2013 23:18     Заявить о нарушении
Просто здесь есть доля иронии, а мне редко это нравится. Но здесь горькая ирония, наверное в этом дело...

Варвара Оленина   15.03.2013 13:13   Заявить о нарушении