Аргонавты у Финея

Аргонавты  у Финея

Наутро завтрашнего дня
Помчались, каждый час ценя,
И вскоре прибыли они
К фракийским берегам...
                -- Взгляни –

Какой-то дом на берегу...
Пойдем?
             -- Корабль постерегу,
А вы сходите разузнать,
Где здесь еды, воды достать...

Из дрома шел навстречу им
Слепой старик... С таким худым
Не приходилось им досель
Встречаться... Позабылась цель

Их выхода на берег – жаль
Несчастного – тотчас  печаль
Всевластно охватила всех...
Что стоит эизненный успех,

Коль так расплата велика?...
С земли подняли старика,
К порогу дома поднесли...
-- Я знаю. Кто вы. Вы б смогли

Закрыть чреду печальных дней.
-- А кто ты, старец?
                -- я Финей,
 Сын Агенора, здешний царь...
Наказан Аполлоном... Встарь,

Имея прорицанья дар,
Я, не боясь небесных кар
Секреты Зевса открывал
Бездумно смертным... Покарал

Меня за это Аполлон:
Лишил меня и зренья он
И гарпий – злобных полуптиц
С обличьем молодых девиц

Послал... Они влетают в дом,
Когда я только за столом
Пытаюсь первый взять кусок,
Все пожирают... Запашок

Мне оставляют... Я потом
Тотчас же покидаю дом...
Так много дней и много раз...
-- Проверив, поглядев, тотчас...

А шуринам царя велит:
-- Ваш выхож, Зет и Калаид –
На их сестре женат Финей...
-- Ясон, нам ясно!
                -- Так, скорей

Готовим трапезу ему
И наблюдаем, что к чему...
Чудесных яств готовят стол...
На запах старец подошел

И тянет руку за куском...
Но с клекотом влетают в дом
Презлые гарпии – и вмиг,
Кусок – его хотел старик

Отведать, пожирают враз
И остальные... К счастью, нас
В том доме нет... Премерзкий смрад
Убийствен..  Братьев-бореад

Ясон им посылает вслед:
-- Чтоб больше их не видел свет!
Зет с Калаидом сразу ввысь
На легких крыльях поднялись –

И гарпиям несутся вслед...
Те мчат, но им спасенья нет:
Летят Борея сыновья
Стремительнее всех и вся –

Тут хоть кричи. Хоть не кричи –
Уже звенят в руках мечи,
Еще взмах крыльев – и удар...
-- Постойте! Но погони жар

Не так-то просто погасить...
-- Постойте! Зевс велел просить
Вас этих гарпий не губить...
-- У нас приказ...
                -- Но их убить

Вам не приказывал Ясон...
-- Но повелел добиться он,
Чтоб больше их не видел свет...
-- Так возвращайтесь... Больше нет

Их для Финея и для вас –
И вами выполнен приказ...
Ирида с ними говорит...
Решают Зет и Калаид,

Что вправе полететь назад...
Они с опаскою глядят,
Как заново готовят стол
Финею... Старец подошел,

Взял с блюда лакомый кусок –
И в страхе оглянулся... Шок:
-- Он видит, -- кто-то прошептал...
-- Он откусил, -- другой сказал...

Нет Гарпий... Радостный Финей
Борея храбрых сыновей
Взволнованно благодарит...
-- Вновь Аполлоном мой открыт

Дар прорицанья  -- и могу –
И в море и на берегу,
Какие аргонавтов ждут
Препятствия: едва войдут

В Эвксинский Понт, там две скалы,
Не велики и не малы.
Они то в стороны уйдут,
То вновь сомкнутся – и сомнут,

Все, что меж ними в этот миг...
-- Пройти-то можно мимо них?
-- Лишь только, если птицей мчать...
При этом важно примечать:

В иные дни  быстрей они
Смыкаются, тогда – ни-ни!
-- Как нам их скорость угадать?
-- Могу в дорогу птицу дать.

Пред теми скалами в полет
Ее отправьте... Коль пройдет
И не раздавится скалой,
Тогда и вы в проход стрелой...

А если птице не успеть,
То не судьба преодолеть
И вам тот каверзный проход...
А впрочем, вас и дальше ждет

Немало трудностей в пути...
В Колхиде может вас спасти
Лищь Афродита... В беге дней
Вы приносите жертвы ей...

Лишь ей одной помочь дано
Вам Золотое взять руно...
С почтеньем выслушан Финей...
-- А вот голубка... Вы уж с ней

Побережнеее... Ну, Ясон,
Удачи! Медлить не резон...


Рецензии