На мам нельзя обижаться - На русс. и украинском яз

Русский текст: Наталья Алексеевна Исаева, Москва, Россия. 1993 - 2006 г.г.
Авторизованный перевод на украинский язык: Василь Ганжар, Рига, Латвия. 2006 г.


На матерей нельзя нам обижаться.
Они нас любят больше, чем себя.
Порою мамы могут не сдержаться
И накричать, но это всё любя.

По жизни нас хотят вести за ручку,
Да так, чтоб не ушиблись невзначай.
Не обижайся, получая взбучку.
Скажи себе: «На маму не серчай!»

* * *
На матерів не треба ображатись.
Вони ж нас люблять більше, ніж себе.
А наші витівки нелегко їм сприймати.
Щоб не нагримати, щоб стрИмати тебе.

Їм радісно тримати нас за руку
І тяжко, якщо з нами щось не так.
Не ображайтесь за її жорстку науку-
Це ж материнської любові знак.


Рецензии
очень красиво...и правильно...мама - это святое...

Мама конечно простит и поймет,
Мама тебя и жалеет и любит,
Утром разбудит, неслышно пройдет
Даже, когда далеко, приголубит...

Ты постоянно в сердце ее,
Заполнена память твоими делами...
И мысли мелькают в ее голове
Только о детях, такие ведь мамы...

Не ждут наши мамы от нас ничего...
Только, чтоб счастливы были их дети...
И очень сильно хотят одного -
Счастья и радости для всех на планете...

Наталья Чалмерс   23.10.2006 16:03     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.