Билет в один конец
чтоб звуком быть...
чтоб Вы потом уже не уставали
меня любить,
чтобы потом сквозь города и мили
бросались вслед,
чтобы меня Вы также полюбили,
как этот бред.
Я скроюсь с глаз,
чтобы явясь не тенью
Вам в полусне,
не послесловьем, а предвосхищеньем
Любви ко мне,
вернуться в явь с её грозящей скукой
и солью глаз...
остаться в Вас неповторимым звуком
и... болью - в Вас.
Свидетельство о публикации №105050701497
Если позволите, поделюсь своим восприятием.
Удобнее с середины стиха:
"...чтобы меня Вы также полюбили,
как этот бред" - поэт. Однозначно обнаруживается.
" чтоб ... уже не уставали
меня любить" - любовь в безнадёжной разлуке. Желание - необузданное, непреодолимое - чтобы по-Настоящему Любил.
"...предвосхищеньем
Любви ко мне", - пышен, весел, счастлив /если допустимо так выразиться/ не столько сам Праздник скалько щекотливое ожидание его - этого торжества Любви.
"Полусон" - дымка, даже поэт ею "брезгует". "Послесловье" - бы-ЛО. И прошЛо, миноваЛо, УЖЕ НЕ будЕТ.
"...Грозящей скукой" - быт. Не НЫНЕ, а в страхе непустого в своих причинах ожидания. Может, когда это ожидание сбудется, поэтому навернутся слёзы. Или по другим причинам /"...и солью глаз..."/
Любовь - счастье. Счастье = боль. "Неповторимым звуком" - она /лирическая героиня. Вы(?). Простите, если это нескромно/ одна ТАКАЯ. ЕДИНСТВЕННАЯ.
С глубоким уважением,
М.
Дон Мари 23.01.2006 12:38 Заявить о нарушении