Два заката

                В закатном страстном расставанье
                С минувшим днём
                Прощанья ль больше? Обещанье?
                Надежды ль встретиться, потом?


       Он сидел на высоком берегу маленькой безымянной речки. Предзакатное солнце слепило глаза, и было жарко.
       Пешее путешествие с мольбертом и удочками продолжалось уже несколько дней. Он загорел и, кажется, немного похудел. Ночлег было найти нетрудно, его охотно принимали в деревенских домах, возле которых обычно рылись куры, и пахло навозом. Если было тепло, он устраивался в своём спальном мешке где-нибудь в саду или на сеновале.
       Так хотелось передать этот тёплый прозрачный зелёный цвет листвы, пронизанной солнцем! Но пейзажи всегда выходили какими-то сероватыми, не было в них этой жизни, этого чувства уходящей земной прелести, грусти, непонятно о чём.
- Издалека? – услышал он приятный голос и, оглянувшись, увидел женщину в выцветшем ситцевом платье и четырёх коз. – Места у нас красивые.
- Рисую, - ответил он. – У вас ночлега нельзя попросить? Я заплачу.
- Ночуйте, что же. Вон, через овраг мой дом крайний, показала она. – Коз подою, молока дам, хлеб сегодня пекла. Приходите через часок?- сказала она и пошла к деревне, помахивая веткой и покрикивая на свою компанию.
       Он пришёл через час и сразу же почувствовал запах свежевыпеченного хлеба и ещё чего-то особенного, чем пахнет только в деревенских домах. На столе стояла кружка молока и на вышитом  полотенце лежал тёплый хлеб.  Вкус его напомнил ему детство, бабушку и ещё что-то родное и близкое, что он не мог отчётливо вспомнить.
- Бог дал лето хорошее,- сказала хозяйка, подвигая к нему крынку.

       Перед тем, как залезть на сеновал, он ещё раз подошёл к реке. Течение её было медленным; но она всё же издавала иногда тихие плещущие звуки. На поверхности воды отражались склонившиеся ивы. От заката осталась только узкая багровая полоса далеко на другом берегу, а с другой стороны на небо уже высыпали первые звёзды. «От чего в городе мы никогда не видим таких звёзд? – спросил он себя и тот час же ответил, - Ах, да! Смог, транспорт». Когда возвращался, трава отсырела, и кусали комары.
       Проснулся он на рассвете от тяжёлого сна, в котором горько и безутешно плакал, и долго ещё лежал, глядя в окно на крышу сарая и испытывая щемящую жалость к себе, к умершим родителям, к жене, которую любил когда-то, и ко всей этой прекрасной тихой и безответной земле. Встав, он перешёл росистый луг и окунулся в холодную воду небольшой речки.
   Хозяйка была уже на ногах. Сегодня на ней была чистая выбеленная блузка с воротом, вышитым красными ягодами. Она подала ему завтрак: огурцы, яичницу, картошку, молоко. Была она статной и стройной, и веяло от неё теплом и надёжностью. Только сейчас заметил он, что она красива той возвышенной и простой крестьянской красотой, которую придают печаль и пережитое. «Как хорошо было бы остаться здесь с ней навсегда, жить этой обыкновенной жизнью, писать что и как ты сам хочешь!» - подумалось ему. Он поднял на неё глаза, и она улыбнулась ему тепло и открыто и, когда встал из-за стола, погладила по щеке своей чуть шершавой ладонью.
       Надо было уходить; но он остался и снова долго писал на берегу. И опять пылал закат, и о чём-то нашёптывала река.
       Его влекло к ней всё больше. Когда он наблюдал за её движениями в хлопотах по хозяйству, она чувствовала это и, вероятно, ждала… ждала чего-то. Любви? Грубой мужской ласки? Он не подошёл к ней, а, поблагодарив, отправился на сеновал и утром, оставив на столе деньги, ушёл совсем. И, когда шёл сначала берегом реки, потом полем по краю молодой берёзовой рощи, чувствовал себя легко и молодо; но примешивалась к его чувствам какая-то грусть, сожаление о том, что не сбылось и не могло сбыться.


Рецензии
Татьяна, мне понравился этот рассказ, один из моих любимых писателей - И. А. Бунин любил жанр короткого рассказа и что-то в вашем мне напомнило его. Сходство не стилевое, а в манере раскрытия темы рассказа, в стремлении к простоте и вместе с тем к поэтичности заявленной в нём жизни. Хотя, конечно, над вашим текстом надо ещё поработать, улучшая его. По моему мнению вам надо бояться здесь каждого личного местоимения - рассказ перегружен ими, особенно к концу, поэтому всякий раз надо пробовать обойтись без него, без его явного употребления. Вот например это отрывок:
"И она пошла к деревне, помахивая веткой и покрикивая на свою компанию.
Он пришёл через час и сразу же почувствовал запах свежевыпеченного хлеба и ещё чего-то особенного, чем пахнет только в деревенских домах. Она постелила льняное полотенце на край стола и подала ему большую краюху хлеба и кружку молока. Вкус хлеба напомнил ему детство, бабушку и ещё что-то родное и близкое, что он не мог отчётливо вспомнить."
В первом предложении можно вообще исключить местоимение, сделав его безличным: и пошла к деревне... Дальше можно продолжить обходясь уже следующей формой личного местоимения: Меня встретил запах свежевыпеченного хлеба и ещё чего-то особенного, чем пахнет только в деревенских домах. - то есть если вы будете сначала о том, что он выждал время - выполняя условие, то вам неизбежно надо будет указать это местоимением, поэтому, избегая условие - понятно, что оно было выполнено - перейдите к форме, когда повествование уже само собой идёт монологом, в котором можно обойтись без расставления указующих местоимений. Извинияюсь за свой тон - учтите, что это лишь частное мнение читателя, в котором неизбежна подобная форма отношения к разбираемому тексту, а без этого, без конкретности - будет ли виден мой интерес к вашему тексту и моё участие?
Теперь о соотношении прозаичности и поэтичности наших с вами текстов. Поэтичность вашего, несмотря на его форму рассказа, я ощутил в простоте его темы и искусной безискусности её подачи - встреча двух людей и её след в одном их них. У меня - стихи на ту же тему, я наоборот - при описании самой встречи стремился её описать без приукрашиваний - то есть как можно более прозаичными словами ( средствами), но благодаря форме отсюда я получил мощный импульс в окружающие значения и смыслы и потому мой стих вылился в этакую небольшую поэму о встрече. Вы же - наоборот - обрезали все выходы из этой встречи и тем добились поэтичности изложения. Думаю, что такое развитие, в одном случае к ограничению, а в другом - к расширению (обобщению) и делает эти тексты в одном случае - короткой прозой, а в другом - пространной поэзией, проза - выделяет, ограничивая, а поэзия - распостраняет, находя общность ( ведь у меня описано 3 встречи, если 3, то значит, по индукции, - любое множество, то есть я получаю закономерность, я вывожу свойство общности). Но в итоге мы с вами разными средствами стремимся к одному - к поэзии жизни. Желаю вам успехов!

Frank   06.05.2005 16:03     Заявить о нарушении
Очень признательна Вам за ответ на мою просьбу. Одно местоимение выброшу безболезненно. Как-то я не научилась обходиться без них. Больше боялась покоробить слух читателя словами "что-то", "как-то", без которых тоже обойтись не смогла. Думаю, что напечатанный вариант - не последний. Может быть, смогу его улучшить. Поздравляю Вас с наступающим праздником! С уважением и благодарностью,

Татьяна Буевич   06.05.2005 18:37   Заявить о нарушении
Спасибо! Мои ответные поздравления и благопожелания! :)

Frank   07.05.2005 11:05   Заявить о нарушении